Переводчик в Китае

Профессиональный устный и письменный перевод любой сложности и тематики.

Проведем переговоры, которые принесут результат в работе с китайскими партнерами

Опытные дипломированные переводчики и сотрудники МИДа
Более 15 лет опыта в переводах и переговорах в Китае
Последовательный и синхронный перевод на любом мероприятии

Что мы делаем

01

Проводим переговоры с китайскими партнерами

Достигнете целей переговоров благодаря опытным бизнес-переводчикам. Поможем найти надежных партнеров, получить эксклюзивные условия, договориться об отсрочке. Наши специалисты понимают деловую специфику Китая, не позволяют увести разговор в сторону и ведут переговоры к конкретному результату.

02

Сопровождаем государственные и частные делегации

Сопроводим делегацию на переговорах, подготовим стратегию общения и обеспечим профессиональный перевод. Подготовим и оформим материалы — буклеты, каталоги, прайс-листы, визитки и презентации. Возьмем на себя организацию проживания, трансфера и досуга, чтобы вы могли сосредоточиться на деловых задачах и при этом познакомиться с культурой Китая.

03

Организуем посещение выставок и конференций

Предоставим бизнес-переводчика со знанием китайского рынка и организуем общение с потенциальными партнерами. Переведем и отправим каталоги, прайс-листы и буклеты. Поможем наладить долгосрочное сотрудничество с китайскими производителями.

04

Переводим техническую и коммерческую документацию

Выполним перевод любой сложности на русский, китайский и английский. Работаем с техническими документами, договорами, презентациями, каталогами и видеоматериалами. Над проектами работают профессиональные переводчики совместно с инженерами, которые знают терминологию и специфику вашей отрасли. Готовим материалы с учетом китайского менталитета и деловой культуры, чтобы ваши документы выглядели безупречно и производили правильное впечатление на партнеров.

Получить консультацию

Этапы и условия работы

01
Личная консультация с руководителем SHANGHAI LEO
Получите честный и развернутый ответ, как решить вашу задачу, какие могут быть сложности и на что стоит обратить внимание
02
Расчет цены
и подготовка документов
Стоимость услуг переводчика — от 200 USD за день работы. В течение дня пропишем условия сотрудничества, которые вы сможете согласовать с руководством, чтобы принять решение о работе с нашей компанией
03
Проверка службой безопасности
Пройдем любую проверку службы безопасности. Лидеры рынка России и стран СНГ доверяют нам долгосрочные многомиллиардные контракты
04
Встречи с руководством
Проведем встречи с вашими руководителями. Объясним на цифрах наше предложение. Покажем рекомендации и примеры выполненных работ в вашей нише
05
Ведение переговоров
Проведем столько переговоров, сколько нужно, чтобы каждая сторона была уверена в том, что выбрала надежного партнера по работе с Китаем

Как мы работаем

Только личное присутствие и детальный контроль за всеми этапами проекта позволяют достигать результата

О компании

Кейсы

Сопровождение бизнес-миссии Пермской Торгово-промышленной палаты

Пермская торгово-промышленная палата организовала бизнес-миссию в Китай для представителей пермского бизнеса. В делегации 28 компаний и представители администрации Перми и Пермской городской Думы. В программе были биржи деловых контактов в Чанчжоу и Шанхае, посещение всемирной выставки новой энергии, предприятия по производству фур BAIC TRUCKS, посещение бизнес-инкубатора «ПуЭ» парка высоких технологий Чзанцзян, встречи руководства администраций Чанчжоу и Перми.

• Организовать встречи с представителями китайских компаний и провести переговоры.

• Подобрать и провести аудит нескольких десятков китайских поставщиков.

• Провести двустороннюю встречу с китайскими партнерами и делегацией в рамках мероприятия в Бизнес-инкубаторе «ПуЭ».

Делегация Пермской Торгово-промышленной палаты смогла выстроить контакт с городскими администрациями, посетить предприятия и представить регион на высоком уровне, включая визит в генконсульство России в Шанхае. Мы помогли пермской делегации провести насыщенную и результативную бизнес-миссию в Китае. Организовали встречи в Шанхае и Чанчжоу, вывели компании на прямой диалог с китайскими партнерами и помогли пройти аудит нескольким десяткам заводов. Провели двустороннюю сессию в бизнес-инкубаторе «ПуЭ» и поддержали переговоры с представителями 78 компаний в Чанчжоу и 60 — в Шанхае.

Как решали задачу
Наладили партнерство XCMG и «СДС Уголь» и обеспечили поставку спецтехники в Россию

До 2017 года у крупнейшего китайского производителя спецтехники XCMG по карьерной технике в России не было даже представительства. Представителям холдинга «СДС Уголь» нужно было наладить сотрудничество с XCMG и организовать поставки карьерной техники в Россию.

• Организовать переговоры представителей компаний.

• Сопроводить клиентов на выставках, заводах и конференции.

• Организовать доставку спецтехники на угольные предприятия в Кемеровской области.

Благодаря нашей работе компания «СДС Уголь» наладила отношения с одной из крупнейших в мире корпораций по производству спецтехники, договорилась об эксклюзивном праве на её поставку в Россию и получила технику без повреждений и задержек. Клиент получил надёжного партнёра в Китае и расширил возможности по развитию угольных проектов.

Как решали задачу
Сопровождение переговоров LUKOIL Lubricants и CIMC

Китайская дочерняя компания LUKOIL Lubricants занимается производством и поставкой смазочных материалов. Чтобы расширять сетку дилерства, компания решила наладить партнерство с CIMC — лидером мирового рынка морских контейнеров.

Организовать встречу с высшим руководством CIMC и провести переговоры.

Мы вышли на высший уровень руководства CIMC, провели предварительные переговоры и назначили встречу с клиентом. В результате переговоров представители LUKOIL Lubricants и CIMC подписали соглашение о работе и передаче на испытания образцов продукции.

Как решали задачу
Обеспечили перевод на переговорах правительства Тульской области и Great Wall Motors

Правительство Тульской области в 2018-2019 гг. курировало проект по строительству в Туле машиностроительного завода бренда Haval. В Китай  приезжали делегации, чтобы провести прямые переговоры с руководством Great Wall Motors и GAC Motor. Одна во главе с министром экономического развития Лаврухиным Григорием Викторовичем, вторая — с губернатором Тульской области Дюминым Алексеем Геннадьевичем. 

Обеспечить перевод и полное сопровождение правительственных делегаций на переговорах с топ-менеджментом Great Wall Motors и GAC Motor.

Представители делегации провели сессии переговоров с владельцем Great Wall Motors Вэй Цзяньцзюнем и его советниками, а также с руководством экспортного блока GAC Motor. решили рабочие вопросы и согласовали дальнейшие шаги по развитию проекта строительства завода в Туле.

Как решали задачу
Обеспечили переводы и переговоры во время визита делегации «Газпром нефти» в Китай

Делегация «Газпром нефти» ехала в Китай, чтобы провести аудит завода и решить, можно ли с ним работать. Но иностранные аудиторы и представители китайских заводов часто неправильно понимают друг друга. Заводы боятся показывать данные и блокируют доступ к информации. Аудитор теряет доверие и считает, что предприятие скрывает нарушения. Это приводит к провалу аудита и отказам от сотрудничества.

Сопроводить аудиторов во время визита на китайское предприятие, организовать перевод и снять недопонимание между сторонами сделки. Помочь получить всю необходимую информацию и правильно зафиксировать ее.

Делегация «Газпром нефти» получила всю необходимую информацию и смогла сделать объективные выводы об уровне производства и надежности китайского партнера.

Как решали задачу
Обеспечили переводы на переговорах председателя комитета Тульской области по развитию туризма с правительством провинции Хэбэй

Когда мы с командой сопровождали губернатора Тульской области на переговорах с заводом Haval, приезжало много других делегаций из России. В их числе приехала делегация председателя комитета Тульской области по развитию туризма Ларисы Евгеньевны Соломатиной. За час до переговоров с правительством провинции Хэбэй у них случилась накладка с переводчиком.

За час подготовиться к переговорам и обеспечить перевод. Задача комитета — создать большой туристический поток, чтобы авиакомпании согласились сделать прямые рейсы из Тулы в Китай. На этих переговорах нужно было показать китайским партнерам привлекательные туристические направления в Тульской области.

Переговоры прошли успешно: наши акценты сработали, стороны обменялись контактами и договорились о дальнейшем сотрудничестве в туристических направлениях.

Как решали задачу
Сопроводили делегацию на полузакрытом китайском предприятии двойного назначения

Российская делегация ехала на китайский завод, который производит медицинское оборудование: КТ, сканеры и другие системы. Часть этой техники относится к двойному назначению, поэтому действуют строгие правила доступа на производство. Сопровождающий переводчик обязан пройти проверку, чтобы получить допуск на предприятие.

• Организовать визит на завод и заранее пройти все проверки службой безопасности.

• Обеспечить переводы для представителей делегации и завода.

• Помочь получить необходимую информацию и принять решение о партнерстве.

Клиент увидел реальное производство, убедился в уровне технологий и смог договориться о сотрудничестве. Мы прошли предварительные проверки и организовали визит так, чтобы он не нарушал требования безопасности.

Как решали задачу
Подбор, закупка и поставка дизельных генераторов для строительной отрасли

Крупный российский застройщик решил заказать в Китае генераторы с определенными характеристиками и организовать закупку. Чтобы решить задачу, искал партнера в Китае, который найдет надежный завод, проконтролирует производство и отправку оборудования и проведет платежи, так как не все китайские банки принимают платежи из России напрямую.

• Найти производителя дизельных генераторов.

• Провести платежи за оборудование.

• Организовать поставку.

Подобрали оборудование одного из лучших китайских производителей. После согласования коммерческого предложения и цены клиент одобрил сделку, и мы организовали закупку. Провели платежи через наше бесперебойное платежное решение, поэтому деньги дошли без проблем. Когда генераторы были готовы, наш аудитор поехал на приемку, чтобы проверить оборудование и документы, сделать фото и видео и организовать загрузку в транспорт.

Как решали задачу
Разработали три вида нестандартного оборудования и емкости для розлива

У клиента из ОАЭ был запрос на три вида оборудования: для розлива питьевой и дезинфицирующей жидкостей, для производства желатиновых медицинских капсул с жидким веществом внутри и для создания преднаполненных шприцев.

• Найти производителей и согласовать с ними проекты по каждому виду оборудования.

• Найти производителя упаковки для неспиртовых дезинфектантов.

• Найти производителя сырья для медицинских капсул.

• Организовать доставку оборудования и сырья в ОАЭ.

Заказчик за 2 месяца получил готовое оборудование и сырье и запустил производства. Он был доволен нашей работой: мы организовали всю цепочку производства и доставки и в срок поставили линии. Продолжаем сотрудничать и готовимся работать по новым направлениям.

Как решали задачу
Больше кейсов

Отзывы и благодарности

photo_2025-02-28_00-09-33
Благодарственное письмо от «Атман-АВТО»

Что сделали для клиента:

ООО «Атман-АВТО» — профессиональный конвертер клейких лент и самоклеящихся материалов. Мы сопровождали представителей компании во время переговоров с китайскими поставщиками, обеспечили точный перевод и помогли наладить эффективную коммуникацию. Благодаря знанию языка, пониманию культурных особенностей и вниманию к деталям во время переговоров компания укрепила партнёрские отношения с китайскими коллегами и успешно завершила деловые встречи в Китае.

IMG_4978
Благодарственное письмо от ООО «ГРАНАТ БИО ТЕХ»

Что делаем для клиента:

Помогаем вести переговоры с китайскими поставщиками медицинского оборудования, контролируем отгрузки и организуем приемку сложного оборудования на заводах. Такое оборудование требует особого внимания к техническим деталям и точности сборки, поэтому важно проверить всё на этапе производства. Благодаря нашей работе клиент получает проверенные и полностью готовые к работе системы без задержек и спорных ситуаций.

7
Благодарственное письмо от АО «СТП Пермский завод металлообрабатывающих центров»

Что сделали для клиента:

Провели переговоры с китайскими партнёрами по поставке оборудования. Организовали деловое общение, перевели техническую документацию и помогли решить вопросы, которые долго оставались открытыми. Благодаря нашей поддержке стороны быстро согласовали условия сотрудничества, а клиент отметил высокий уровень профессионализма и эффективность нашей работы при взаимодействии с китайскими компаниями.

Screenshot
Благодарственное письмо от ООО «Промэлектросервис»

Что сделали для клиента:

Организовали бизнес-переводы для компании, которая занимается комплексными поставками подшипников отечественного и импортного производства. Обеспечили сопровождение на всех встречах во время командировки в Китай. Благодаря нашей поддержке переговоры прошли успешно — и компания укрепила партнёрские отношения с китайскими производителями.

IMG_3571
Благодарственное письмо от ООО «ИНТЭСИС»

Что сделали для клиента:

Компания «Интенсис» — подрядчик и поставщик «Газпром нефти». Мы помогали организовать рабочий визит на предприятие в Китай и провести предварительную инспекцию производственных мощностей поставщика. У заказчика были сложности с тем, как выстроить отношения с китайскими партнерами, чтобы получить выгодные условия и сформировать долгосрочное сотрудничество. Мы изучили материалы компании и китайского поставщика, выстроили стратегию переговоров и подготовили презентацию, которая помогла согласовать цели и интересы обеих сторон.

Переговоры проходили во время COVID-ограничений: клиент участвовал онлайн, а мы представляли его интересы лично в офисе китайской компании. Провели презентацию, помогли перевести и донести ключевые аргументы. Через полгода стороны вышли на контрактную основу, китайские партнеры посетили Россию, и теперь компания готовится к подписанию договора. Мы продолжаем сотрудничество по новым направлениям и помогаем решать текущие задачи в отношениях с китайскими поставщиками.

ABB-благодарственное-письмо
Благодарственное письмо от ООО «АВ-энерго элетросети»

Что сделали для клиента:

Помогли производителю электрической распределительной и регулирующей аппаратуры наладить прямое сотрудничество с крупнейшими китайскими производителями, организовали переговоры и обеспечили эффективное взаимодействие сторон. Благодаря нашей поддержке компания расширила сеть партнёров в Китае и укрепила позиции на рынке даже в сложных экономических условиях.

Screenshot
Благодарственное письмо от ООО «ФОСФОРОС АГ»

Что сделали для клиента:

Группа компаний «ФОСФОРОС» занимается производством компонентов для нефтедобывающей, нефтехимической, шинной и резинотехнической промышленности. Мы обеспечили комплексное сопровождение их визита в Китай: организовали устный и письменный перевод на всём этапе пребывания сотрудников компании в КНР, а также помогли в переговорах с китайскими партнёрами.

Благодаря нашей работе клиент смог выстроить результативное взаимодействие с представителями китайских предприятий, обсудить перспективы сотрудничества и укрепить внешнеэкономические связи.

90B3F4E9-A4A9-4C54-A7E5-494C9E455B88
Благодарственное письмо от АО ХК «СДС-Уголь»

Что сделали для клиента:

Помогли холдингу «СДС-Уголь» наладить сотрудничество с крупнейшим китайским производителем спецтехники XCMG. Организовали переговоры, подготовили стратегию взаимодействия и помогли выстроить деловые отношения, несмотря на различия в менталитете и подходах к работе.

Сопровождали проект на всех этапах: от посещения заводов и выставок до организации доставки тяжёлой техники в Кемеровскую область. Спланировали логистику, контролировали разборку, упаковку и маркировку оборудования, подготовили документы для таможни. Благодаря нашей работе техника прибыла без повреждений и задержек, а «СДС-Уголь» получил надёжного партнёра в Китае и расширил возможности по развитию угольных проектов.

Screenshot
Благодарственное письмо от ООО «КузбассБелАвто»

Что сделали для клиента:

Обеспечили переводы на переговорах между российским холдингом «СДС-Уголь» и китайской корпорацией XCMG в городе Сюйчжоу. Оказывали услуги устного и письменного перевода на всём этапе пребывания руководителей компаний в Китае и участвовали в подготовке ключевых встреч. Благодаря точному переводу и профессиональной поддержке переговоры прошли успешно, и стороны подписали соглашение о сотрудничестве.

Screenshot
Благодарственное письмо от ООО «ТЕГАС»

Что сделали для клиента:

Помогали вести переговоры с китайским заводом, чтобы заморозить проект без расторжения контракта. Нужно было убедить поставщика не передавать начатое в производстве медицинское оборудование другому заказчику и сохранить вложенные средства клиента. Переговоры шли непросто: китайская сторона настаивала на новых сроках и условиях. В итоге мы добились компромисса: завод согласился отложить поставку, а через полгода контракт пролонгировали, оборудование завершили и успешно отгрузили нашему клиенту.

Screenshot
Благодарственное письмо от ООО «ЭУТИТ-БАЗАЛЬТ»

Что сделали для клиента:

Компания реализует проекты для горно-обогатительных предприятий: от проектирования до комплектации объектов и обслуживания оборудования. Мы организовали переводы и сопровождение на выставке в Шанхае. Благодаря нашей поддержке представители компании смогли эффективно общаться с иностранными партнёрами, изучить новые технологии сварки и резки и установить контакты с ведущими производителями оборудования для дальнейшего развития своих проектов.

Благодарственное_письмо_Shanghai_Leo_business_consult
Благодарственное письмо от Пермской торгово-промышленной палаты

Что сделали для клиента:

Сопровождали бизнес-миссию Пермской торгово-промышленной палаты в Китае. Помогли организовать переговоры между пермскими предпринимателями и  китайскими компаниями, подобрали и проверили несколько десятков потенциальных поставщиков. Также провели двустороннюю встречу делегации из Перми с китайскими партнёрами в бизнес-инкубаторе «ПуЭ», где обсудили перспективы сотрудничества и совместные проекты.

А_А_Беседин_М_Савельеву_Благодарственное
Благодарственное письмо от Уральской торгово-промышленной палаты

Что сделали для клиента:

Участвовали в проекте «Компас на восток» Уральской ТПП. Провели семинар о работе с Китаем: объяснили, как проверять поставщиков, вести переговоры и организовывать логистику. Помогли предпринимателям, которые раньше работали с Европой, быстро перестроиться на китайский рынок и понять особенности деловых отношений с Азией.

Наши клиенты

Инжиниринговые компании
Инжиниринговые компании
Производственные предприятия
Производственные предприятия
Государственные учреждения
Государственные учреждения
Многоотраслевые холдинги
Многоотраслевые холдинги
Крупные и средние оптовики
Крупные и средние оптовики
Документация

Юридические лица в Китае

Shanghai Leo Business Consult Co., LTD

Собственная компания в Шанхае с импортно-экспортной лицензией

В 2016 году получили расширенную лицензию на 30 видов коммерческой деятельности.

Стабильная работа и безупречная репутация Shanghai Leo позволили нам открыть вторую торгово-логистическую компанию с бессрочной лицензией на 43 вида коммерческой деятельности.

*документы предоставляем по запросу
Пакет документов для Shanghai Leo Business Consult Co., LTD
Торгово-технологическая компания с уставным капиталом 800 000$

Расположенная в самой крупной особой экономической зоне Китая

Лицензия на 43 сферы деятельности без ограничения срока работы. На территории Китая таких компаний менее 3%.

Пожизненная лицензия выдается после тщательной проверки учредителей и финансовых показателей предыдущих проектов.

*документы предоставляем по запросу
Пакет документов для торгово-технологической компании
Максим Савельев - генеральный директор Shanghai LEO
«Здравствуйте, я Максим Савельев — основатель SHANGHAI LEO. С 2010 года живу и работаю в Китае. Веду проекты для первых лиц страны и лидеров рынка»
Консультация

Получите детальный разбор

Оставьте заявку — и Максим детально разберет ваш случай и найдет решение уже при первом обращении

контакты

Наши офисы

Китай | Шанхай
Пн.-Пт.: 9:00 - 18:00
Office 27K, 27th Floor, Block A, Yueda International Building, No. 1118 Changshou Road, Putuo District, Shanghai
+86 185-0170-9903
Китай | Хайнань
Пн.-Пт.: 9:00 - 18:00
Офис торгово-технологической компании в крупнейшей особой экономической зоне Китая
+86 185-0170-9903
Расскажите о проекте
Опишите вашу задачу как можно подробнее, чтобы мы могли до начала консультации подготовиться и предоставить ряд решений

    Форма успешно отправлена
    Пользуясь нашим сайтом, вы соглашаетесь с тем, что мы используем сookies